Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
New profile posts
Latest activity
Internet Search
Members
Current visitors
New profile posts
Search profile posts
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Forums
General Discussions
The Watercooler
American eyes needed!
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Hound dog" data-source="post: 423595" data-attributes="member: 84"><p>Very true Step.</p><p></p><p>Tarmac didn't phase me.....nor did the kebabs. Actually they didn't register as I took them both in context with the story. lol</p><p></p><p>I have a British friend I've known for many years. (that also may not be helping as she's not all that Americanized) One day when she asked her daughter to fetch something out the the "boot"........she totally lost me. So I asked her what a "boot" was. Of course it's the trunk of the car. lol Now there are many places in the states that would use the same term with the same meaning. (it's caused me to notice) Yet in most others people wouldn't have a clue unless it was used in context.</p><p></p><p>I imagine it's a fine line they walk with translation. If an odd word comes along and it's meaning is supported by the context surrounding it, it doesn't really register with me much.......except that I might think to myself Oh cool that means such and such.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Hound dog, post: 423595, member: 84"] Very true Step. Tarmac didn't phase me.....nor did the kebabs. Actually they didn't register as I took them both in context with the story. lol I have a British friend I've known for many years. (that also may not be helping as she's not all that Americanized) One day when she asked her daughter to fetch something out the the "boot"........she totally lost me. So I asked her what a "boot" was. Of course it's the trunk of the car. lol Now there are many places in the states that would use the same term with the same meaning. (it's caused me to notice) Yet in most others people wouldn't have a clue unless it was used in context. I imagine it's a fine line they walk with translation. If an odd word comes along and it's meaning is supported by the context surrounding it, it doesn't really register with me much.......except that I might think to myself Oh cool that means such and such. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Forums
General Discussions
The Watercooler
American eyes needed!
Top